Кэрролл Л. Алиса в стране чудес. Алиса за зеркалом

1980,00 

Издательство «Самокат» представляет: одни из самых известных литературных сказок в мире — «Алиса в стране чудес» и «Алиса за зеркалом» Льюиса Кэрролла.
В новом переводе писателя, поэта и мастера абсурда Евгения Клюева с иллюстрациями лауреата престижных дизайнерских премий Флоор Ридер. Существует более 20 переводов «Алисы в стране чудес» на русский язык: начиная с первой версии «Соня в стране дива» 1879 года до экспериментов конца ХХ века. Брались за текст и Борис Заходер, и Леонид Яхнин, и Кир Булычёв. Классическим стал текст Нины Демуровой.
Евгений Клюев, филолог, поэт, прозаик, драматург, переводчик, журналист, художник, настоящий эксперт в литературе абсурда решил не конкурировать с кем бы то ни было, а сохранить максимальную верность первоисточнику, сохранив особенности ритма, языковых и логических игр Кэрролла.
Иллюстрации в технике граттажа к «Алисам» сделала известнейшая голландская художница Флоор Ридер. Голландское издание книги получило множество наград, и «Алисы» с картинками Флоор Ридер сейчас вышли во многих странах мира.
Издание этих «Алис» — по-настоящему эстетское: книга-перевертыш, пантонная печать, тканевый корешок, яркое ляссе.

«Ни один перевод не окончательнее другого»: зачем выходят новые переводы «Алисы»  – статья редактора Afisha Daily, Егора Михайлова

Нет в наличии

Добавить в избранное

Детали

Автор

Переводчик

Издательство

Год издания

Тип обложки

Кол-во страниц

Размеры

ISBN/ISSN

Язык

Возраст